Bismi Allahi arrahmani arraheem
In the name of Allah, the most Gracious, the most Merciful
The full meaning of the word kauthar, as used here, cannot perhaps be expressed in one word in any language of the world. This is an intensive form of the noun kathrat which literally means abundance, but the context in which it has been used does not give the meaning of mere abundance but abundance of good, of spiritual benefits and blessings, and of such abundance which is unbounded and limitless, and it does not imply any one good or benefit or blessing but abundance of countless benefits and blessings.
Have a look again at the background of this Surah given in the Introduction. The enemies thought that Muhammad (peace be upon him) had been completely ruined: he was cut off from the community and had become utterly helpless and powerless; his trade was ruined; his male children who could perpetuate his name were dead; the message that he presented was such that except for a handful of the people no one in entire Arabia, not to speak of Makkah, was prepared to listen to it. Therefore, failure and disappointment would be his lot as long as he lived and there would be no one in posterity to remember him when he died. Under such conditions when Allah said: We have granted you the Kauthar, this by itself gave the meaning: Your foolish opponents think that you are ruined and deprived of the good things that you enjoyed before Prophethood, but the fact is that We have favored you with unbounded good and countless blessings. This included the matchless moral qualities which the Prophet (peace be upon him) was blessed with; this included the great blessings of Prophethood and the Quran, the knowledge and wisdom that were granted to him; this included the blessing of Tauhid and also of such a system of life whose simple and intelligible, rational and natural, and comprehensive principles had the potential to spread throughout the world and of continuing to spread for ever afterwards. This also included the blessing of the exaltation of renown because of which the Prophet’s (peace be upon him) blessed name continues to be exalted throughout the world since 1400 years and will continue to be so exalted till Resurrection.
Have a look again at the background of this Surah given in the Introduction. The enemies thought that Muhammad (peace be upon him) had been completely ruined: he was cut off from the community and had become utterly helpless and powerless; his trade was ruined; his male children who could perpetuate his name were dead; the message that he presented was such that except for a handful of the people no one in entire Arabia, not to speak of Makkah, was prepared to listen to it. Therefore, failure and disappointment would be his lot as long as he lived and there would be no one in posterity to remember him when he died. Under such conditions when Allah said: We have granted you the Kauthar, this by itself gave the meaning: Your foolish opponents think that you are ruined and deprived of the good things that you enjoyed before Prophethood, but the fact is that We have favored you with unbounded good and countless blessings. This included the matchless moral qualities which the Prophet (peace be upon him) was blessed with; this included the great blessings of Prophethood and the Quran, the knowledge and wisdom that were granted to him; this included the blessing of Tauhid and also of such a system of life whose simple and intelligible, rational and natural, and comprehensive principles had the potential to spread throughout the world and of continuing to spread for ever afterwards. This also included the blessing of the exaltation of renown because of which the Prophet’s (peace be upon him) blessed name continues to be exalted throughout the world since 1400 years and will continue to be so exalted till Resurrection.
- Bismillaahir Rahmaanir Raheem
- Innaaa a'tainaa kal kauthar
- Fasalli li rabbika wanhar
- Inna shaani'aka huwal abtar
- Transliteration: Bismillahir Rahmanir Rahim.
- In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
- To thee have We granted the Fount (of Abundance).
- Therefore to thy Lord turn in Prayer and Sacrifice.
- For he who hateth thee, he will be cut off (from Future Hope).
- Transliteration: Bismillahir Rahmanir Rahim.بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ1. إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ2. فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ3. إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْ
0 comments:
Post a Comment